信息

作曲:大越香里 填词:Minatoku
日文资源来自网络。

日文&翻译

二人で歩いた道 出会いの秋がまた来るね
两人共同走过的道路,又来到了相逢之秋

照らした月の影 涼やかに優しくて
月光朗照,清凉温柔如水

この空も この海も
这片海洋 这片天空

ずっと続くって 初めての時 私 そう思ってた
初次见面的时候,我以为是会永存的

だけど 全ては消えていくのね
然而终有 消散之时

それでも 月は共にあるの
即便如此 月亮将仍与我们同行

そうよ——
呐——

あなたと過ごした季節
与您共度的季节

静かに 胸で光ってる
静静地 在心中闪光着

笑ったね 悩んだね
欢笑也好 烦恼也好

一緒にね いっぱい
一同携手 一同前行

駆けたよね
一同抵达

私達 描いた軌跡
两人 所描绘的路线

新しい海 届くかな
崭新的海域 能传达的到吗

笑ったね 泣いたよね
笑容也好 泪水也好

忘れない 忘れない
不会忘记 不会忘记

時間
这段时光

若し今 灯かりが消え
倘若现在 一切暗淡

向い風に沈んでも
一切在逆风中沉陨

見上げた 月の空
抬头向上 月辉映空

幾星霜 輝いて
星霜荏苒 星月交辉
(呜呜这段参考了网易云的翻译,实在是太美了!!)

この夜も この星も
这片夜晚 这片夜空

きっと巡りゆく
一定会再度相见

あの冬の夜 私 そう願ってた
在某个冬夜 我曾许愿

だけど 全ては消えていくのね
然而终有 消散之时

それでも 月はそこにあるの
即便如此 月照将永在

そうよ——
呐——

あなたと歩んだ季節
与你共度的季节

いつでも 胸で光ってる
永远地 在心中闪光着

奔りだね 転んだね
奔跑也好 磕绊也好

一緒にね 恋のように
一同偶遇 一同对目

叫んだね
一同欢呼

私達 心の桜
我们记忆中的樱花

未だ見ぬ春 芽吹くかな
在某个无法考据的春天 吐出了新芽

笑ったね 泣いたよね
笑容也好 泪水也好

大切な 大切な
最珍贵的 最珍贵的

記憶
计议(啊)

忘れない 忘れない
不会忘记 不会忘记

ずっと
永远。

翻译手记

论我为什么要吃饱了撑着去搞这个翻译。

月夜海目前能找到的六个版本:Instrumental,合唱,凉月mode,矢矧mode,村雨mode,厌战mode。这六个版本都很好听,下面简短来评价一下这六个版本:

Instrumental:钢琴音听的很清楚,比起人声版更能体会到作曲者的细小波动。比起大越香里在游戏BGM中的各种发挥,这首反而是比较宁静的一首。

合唱:合唱给我的感觉是与唱给众人,多人相聚的缘分。合唱版是我听月夜海的第一个版本,当时就被惊艳到了。大家共同唱给一起努力的时光。

凉月mode月夜海当然是凉月主角啦!如果要选一首和之前的舰想对应,我选择凉月这首,整个舰想的感觉就是从叙志到叙情,从拂晓的水平线的追忆共事生活,到华之二水战的哀叹花开花谢,到加贺岬的儿女情长,到舰娘嘤头卖萌,最后月夜海的感情隔着辣鸡耳机都能感到溢出。而凉月这首,感觉是一个陪了很长很长时间的人,充满着思念与感情唱出的。

矢矧mode:不知道是不是先入为主的观念,矢矧的我感觉是唱给压码头的!充满英气的声音,潇洒而又大方。

村雨mode:村雨这首感觉就是关系很好的就差最后一步表白的女孩子!整首下来就是,那种啊“我们已经认识很久了,接下来一起吧?”的感觉。

厌战mode:厌战这首超级软,比起其它的更有一种安心与舒坦的感觉。在翻译的最后听的就是厌战这首,在工作结束后更有一种被治愈了的感觉。

相传还有小泽亚李、小松未可子、中岛爱版的先行版,暂时没有找到,就先写这么多吧。中岛爱是我很喜欢的一个歌手/声优,可以说是相当期待了。

发表评论

正在加载 Emoji